(Annak aki szeretné angol felirattal is követni a sorozatot)
LIE TO ME epizód vetítések:
Dátum | Epizód |
---|---|
2011-05-09 | 1 |
2011-05-10 | 2 |
2011-05-16 | 3 |
2011-05-17 | 4 |
2011-05-23 | 5 |
2011-05-24 | 6 |
2011-05-30 | 7 |
2011-05-31 | 8 |
2011-06-06 | 9 |
2011-06-07 | 10 |
2011-06-13 | 11 |
2011-06-14 | 12 |
2011-06-20 | 13 |
2011-06-21 | 14 |
2011-06-27 | 15 |
2011-06-28 | 16 |
szia! :)
VálaszTörlésnagyon örülök, hogy fordítod ezt a sorozatot :)
ha segítség kell szólj. :)
Énis forditok doramakat, nemrég kezdtem, szóval ha kell segitek :)
Szia!
VálaszTörlésKöszi, megkukucskáltam a blogod, örülök, hogy te is szereted az ázsiai dolgokat! :) Írt nekem a lovely-hana-fansub, a Lie to me közös projekt lesz velük :)!
Szavadon foglak, és kikérem majd a véleményedet, én is cak most kezdtem bele a fordításba, úgyhogy szintén újonc vagyok, plusz a LaraFansub egyetlen tagja is. XD
Esetleg lennél rektor? Bár sokszor ellenőrzöm és gondolom át a fordítást, azért két ember mindig több hibát vesz észre :)
Az elején nehéz elkezdeni, vagyis nekem az volt :D Nekem nincs is ilyen Fansub csoportom, amik vannak, így szórakozásból kezdtem el forditani a szövegeket, hogy jobban megértsem őket :D A Dal Ja's Spring-et csinálom most és ez az első! :D Az a nehéz, hogy néha elég értelmetlenül vna lefordítva angolra is a szöveg és valami iszonyatosan nehéz magyarra átforditani. Mondjuk ez saját vélemény :D Meg sok idő tényleg mire az 1 órás részt leforditom :D
VálaszTörlésAm szívesen segitek persze :)
Én is megszenvedek egy-két mondattal, tényleg furcsa dolgokat tudnak írni az angolok is. :P A kedvencem meg a hivatalos szövegrészek, amiket össze kel szépen szerkeszteni, hogy legyen értelme a mondatnak. Meg amikor tök ismeretlen szlenget használnak..XP Örülök, hogy nem csak én látom úgy, mennyi munka van egy órás részben. :)
VálaszTörlésBiztos jó lesz a fordításod, néztem már a drámáról videókaet youtube-on, tök jó, hogy megcsinálod :) Ha én is tudok valamiben segíteni akkor szólj, és köszi:) sok sikert majd, kitartás! :)
szia! most olvastam, hogy az a lány aki fordította a Lie to me-t, hollandiába ment és valószínűleg nem tudja lefordítani a maradék 5 részt, és átadta másnak, de ahogy nézem nem nagyon készült el új rész, és azt írtad, hogy te sem fordítod :( nem tudod honnan lehetne megszerezni az uccsó 5 részt....esetleg te nem fordítanád le mégis :D :D :D ????? kétségbe vagyok esve :P :)
VálaszTörlés