Kicseréltem az angol szöveget, mivel rájöttem, vagy hülyén volt megfogalmazva, vagy csak nekem volt bonyolultabb a korábbi szöveg lefordítása. Tehát javítottam azt is, és most gyorsan délelőtt megcsináltam a magyart is. Irány vissza a tanuláshoz... :(
Használjátok egészséggel! :)
Szia!Jó lett a DVD borító!!!!!!!
VálaszTörlésNem tudnál csinálni egyet a Fourth Period Murder Mysteryhez is?
Szia! Köszi:) De tervezem, hogy lesz, csak még nagyobb felbontású képek kellenek, mert ahhoz kevés a képanyagom, és még a koncepció sincs meg a fejemben, hogy milyen legyen.. A héten megpróbálok keresgélni még hozzá, de nem tudom mikorra lesz meg, viszont akkor ez lesz az egyik következő borító, ha újra töltök fel. További kellemes hetet! :)
TörlésÓhhhhhhh!Nagyon kösz!
VálaszTörlésNincs mit! Én köszönöm a kommentet:)
TörlésNagyon szép lett, de a 2. mondatban van egy pici hiba, amitől magyartalan a mondat első része. Lehetne javítani? Mindenesetre, nagyon szépen köszönöm.
VálaszTörlésSzia Bria21!
VálaszTörlésKöszi, hogy szóltál most látom, orvosira-t kellet volna írni..XP Javítom, aztán cserélem. Ha még egyéb észrevételed, tanácsod van a szöveggel, kérlek írj még! :) Szívesen fogadok bármiféle javítást, legyen az szórend, mondatszerkesztés, bármi :)
Kedves Ukráncsaj!
Lassan vége a vizsgáimnak, a képanyag már meg van, úgyhogy készülget a 4th period mystery-hez a DVD borító. Kicsit hosszas a folyamat, a poszterekről igyekszem eltüntetni a feliratot, meg körbevágom a képeket, utána már felgyorsul a munka. Szóval, hogy tudd készül és igyekszem még június vége előtt feltenni. :)
És köszi nektek a támogatást!